27 mar 2013

URGENTE: excursión al Valle del Jerte

Hola:

Escribimos sobre la excursión del grupo de intercambio al Valle del Jerte en Extremadura.

Me comunican desde la agencia que:

El primer autobús para la excursión del día 6 de abril ya tiene 45 plazas de 50 ocupadas.

Aún no saben si van a contratar un segundo autobús para el día 6. Dependerá de cuánta gente se apunte a la excursión antes del 3 de abril.

El primer autobús para la excursión del día 7 de abril ya tiene 35 plazas de 50 ocupadas.

Para la excursión de dos días de duración sólo les quedan 8 plazas.

Además hay posibilidad de que algunos os unáis a nosotros por la tarde del sábado si tenéis clase. Avisadnos en intercambio.japones.madrid@gmail.com

Necesitan saber cuántos vamos a ir a la excursión y qué día. 

Por eso os pido que todo el mundo que quiera ir haga la encuesta para saber cuándo le apuntamos:

ENCUESTARESPONDE AQUI

Contestad antes del 1 de abril.

Sed serios. El que se apunte tiene que ir. Recordad que es una excursión que cuesta 25€.

Todos los datos están en el post anterior.


Gracias.

11 mar 2013

Picnic, excursión al Valle del Jerte y Hanami

SakuraHealed

Hola a todos. Esta vez tenemos 3 eventos que proponeros:


PARA APUNTARSE, ESCRIBID EN LOS COMENTARIOS DEL POST O DE FACEBOOK

参加したい人は、このページのコメント欄かフェースブックのイベント案内にコメントしてください。 

疑問や質問がある場合は、Manuelに連絡してください。


  1. Picnic de bienvenida a la primavera

    Víctor ha tenido la amabilidad de crear este evento así que os copio aquí lo que él ha escrito:

    "La primavera ya llega vamos a darle la bienvenida, disfrutando de la explosión de flores que nos regalan los almendros de la Quinta de los Molinos, la idea es compartir tipo picnic quedar por la mañana recorrer hacer un picnic allí sacar fotos y disfrutar en contacto con la naturaleza

    もうすぐ春ですね!桜の花が咲いてるし、いい雰囲気になって来るんだよ。みんな、そんな美しい景色を眺めるために、会わないの?
    今週の土曜にQuinta de los Molinosっていう公園で写真を撮ったり、楽しんだり、ピクニックをしたりしよう!あっちこっちから幸せそうな人がいっぱいるから、素晴らしい思い出を作るに違いない。
    みんな、来てください!

    Spring is coming. Let's welcome spring. Enjoying the flowers burst of almond trees that give us the Quinta de los Molinos Park, the idea is to share lunch, get up in the morning, go over there to take pictures and enjoy contact with nature

    ლ(╹◡╹ლ)
    "
    Día: sábado, 16 de marzo de 2013
    Hora: 11:30 - 18:00
    Lugar: el parque de La Quinta de los Molinos (Metro L5 Suanzes)

  2. Hanami

    En el año 2009 la Asociación de la Comunidad Japonesa de Madrid y el Ayuntamiento de Madrid plantaron 190 cerezos japoneses (140 de la especie 'Somei Yoshino', y 50 de la 'Shidare Yoshino') en el Parque Juan Carlos I en Madrid en un lugar al que llamaron "Rincón de la Amistad Hispano Japonesa".

    Desde entonces, esta asociación y otros muchos japoneses y amantes de Japón se reúnen para Hacer Hanami en este lugar. Este año, la Asociación de la Comunidad Japonesa de Madrid calcula que la floración de los cerezos será entre el 25 y 30 de marzo.

    Por eso, ellos han decidido hacer Hanami el fin de semana siguiente. Os dejo aquí su información (muy bien hecha) y un mapa del parque (aún mejor). Está en japonés y español:

    - PDF con la información (スペイン語と日本語): http://www.acjmad.com/PDF/Sakura/OhanamiGoannai2013JP&ES-03.pdf
    - PDF con el mapa (スペイン語と日本語): http://www.acjmad.com/PDF/Sakura/sakuraMap02.pdf

    En el fichero con la información se recuerdan ciertos buenos modales:
     * No llevar alcohol ni cocinar alimentos en el parque
     * No ensuciar el parque
     * Respetar la propiedad pública del parque.

    Día: viernes 29, sábado 30 o domingo 31 de marzo de 2013
    Hora: 11:30 - 18:00
    Lugar: Parque Juan Carlos I – Entrada desde la Avda. de Logroño (Metro El Capricho. Línea 5). Junto a la Oficina de Información del Parque.

  3. Excursión al Valle del Jerte

    Se supone que la floración de los cerezos en España será a finales de marzo o principios de abril. Por eso, algunas asociaciones de excursionistas organizan viajes de 1 día o 2 al Valle del Jerte, en Cáceres. Este valle es uno de los lugares más famosos en España para ver cerezos en flor.

    Hay excursiones de 1 día el 6 y el 7 de abril y una excursión de 2 días el 13 y 14 de abril. Os pongo aquí los datos que nos dio una agencia (tengo los datos de otra pero son menos precisos):
    1. Excursión del 6 de abril:
      Lugar de salida: Plaza de Castilla
      Hora de Salida: 9:00h
      Hora de regreso: 20:00h
      Precio: 25€
      Plazas: Sólo quedan 29 plazas.
      Enlace: www.cristalderoca.com/viajes/ficha-viaje.php?idviaje=236
    2. Excursión del 7 de abril:
      Lugar de salida: Plaza de Castilla
      Hora de Salida: 9:00h
      Hora de regreso: 20:00h
      Precio: 25€
      Plazas: Sólo quedan 32 plazas.
      Enlace: www.cristalderoca.com/viajes/ficha-viaje.php?idviaje=237
    3. Excursión del 13-14 de abril (se duerme en casa rural):
      Lugar de salida: Plaza de Castilla
      Hora de Salida: 9:00h (13 de abril)
      Hora de regreso: 21:00h (14 de abril)
      Precio: 95€
      Plazas: Sólo quedan 26 plazas.
      Enlace: www.cristalderoca.com/viajes/ficha-viaje.php?idviaje=215

      Hablé con uno de los encargados de la agencia y me comentaron que cuando se llena el primer autobús, suelen alquilar otro más. En cualquier caso, si estáis interesados, deberíais decirlo ya para que podamos hablar con ellos.


Espero que todo el que pueda se apunte al picnic de bienvenida a la primavera y al hanami. Si tenéis cualquier duda, preguntad a Manuel :)

25 feb 2013

Primera reunión de la Brigada Informática

Hola amigos,
みんな、おはよう、

Queríamos ir contando los avances de la renovación del grupo.
ゴルップの更新について話したいです。

La semana pasada se celebró a través del estupendo Google Hangout una reunión online entre los participantes del grupo de la Brigada Informática (Roberto, Antonio, Ricardo y Lidia) a falta de dos de ellos que no estuvieron (Pablo K. y Manu), y otra gente que apareció posteriormente.
Tenemos una especificación completa del nuevo portal y ya está medio montado. Solo falta pulir y completar lo que falta.
先週初めのコンピュータ旅団の会議はできました。旅団のメンバーは(ロベルト、アントニョ、リカルド、リディア)GoogleHangoutで話しました。
新しいサイトを作っています。 ほぼ中間。。。

Hicimos una foto para que vierais lo serios que somos.
わたしたちは真面目な人ですから、あなたたちのためにこの写真を取りました。




Muchas gracias a estos chicos tan majos por ofrecerse a ayudar.
 みんな、手伝いありがとう。いい人です。

Preparaos, porque se acerca la nueva web...
¡Más fácil, más bonita, más completa y con capacidad de crecer hasta el infinito y más allá!
 もっと簡単。。。もっときれい。。。中身がたくさん。。。大きいになるサイト。。。

Pronto noticias sobre las otras brigadas (Traducción, Actividades...). ¡ Al ataque !.
近日、他の旅団のインフォについて書きます。よし!

22 feb 2013

Concurso: Mon del Grupo




¡Hola japoñoles!

Hoy venimos con un interesante concurso que algunos ya conocéis.

Nuestro grupo necesita un logo. Y no un logo normal. Queremos hacer un MON (emblema) para la nueva prefectura de Madrid. Un logo que lucir cuando vayamos a los sitios. Que sea nuestro distintivo oficial.

¿Cómo?: Queremos convocar a todos los diseñadores, dibujantes o cualquier persona que tenga una idea y pueda plasmarla en un papel. No buscamos la idea final, buscamos una idea, aunque sea un boceto en una servilleta o una imágen con todo lujo de detalles. La finalización del logo correrá por parte de la organización y (si es posible) del artista implicado.
Debe contener algo disintivo de Madri, igual que los Mon de verdad. Así podremos ir creando Mon diferentes en distintas zonas de España y poder usarlos de distintivos. Y podéis colaborar entre vosotros, obviamente.

El Jurado y la elección: Será una decisión un poco general, pero la decisión final será del Staff principal del grupo.
Se valorará la relación del Mon con la ciudad de Madrid. También el trasfondo y la explicación de las razones.

El Premio: No tenemos muchos medios pero formaréis parte del hall de la fama del grupo.
A elegir, será:
- Una de las camisetas que vamos a hacer para el grupo.
- Una invitación a alguna de las excursiones o eventos a los que acudiremos próximamente (pagar entrada a dos personas para un evento o pagar viaje, pero algo asequible, claro).
- Os invitamos a comer un día. :D

Material de referencia:

Kamon (mon de familia) o Mon de prefectura. Nos vale cualquiera de los formatos.

La página iformativa: Mon (Emblem) en Wikipedia

Imágenes variadas:
http://goldengears.files.wordpress.com/2011/02/japanese-kamon4.gif
http://universe.parallel.jp/img/item/book/Scan0008.jpg
http://s3files.core77.com/blog/images/2011/11/0mon03.jpg


Enviadnos todo tipo de material que pueda verse (no sirve una frase explicandolo) a la dirección

intercambio.japones.madrid@gmail.com




11 feb 2013

Excursión a Segovia para ver la exposición "Japón: geishas, sedas y grabados"


Aquí os traemos una nueva excursión del grupo de intercambio.

PARA APUNTARSE, ESCRIBID EN LOS COMENTARIOS DEL POST O DE FACEBOOK
参加したい人は、このページのコメント欄かフェースブックのイベント案内にコメントしてください。 

疑問や質問がある場合は、Manuelに連絡してください。
Resumen:
"El Centro Cultural La Alhóndiga de Segovia acoge, desde el 17 de enero hasta el 17 de febrero, la exposición ‘Japón: geishas, sedas y grabados’, una muestra de refinadas prendas, grabados y porcelanas, originales y de los principales autores de la época, que recogen el espíritu japonés del final de la era Edo (1603-1868), la era Meiji (1868-1912) y la Taishô (1912-1926)."

Día: sábado 16 de febrero de 2013

Lugar de salida: Madrid, intercambiador de Príncipe Pío, en las taquillas de entrada al Metro.

Hora de reunión previa a la salida: No antes de las 10:00. Podemos decidirlo entre todos. Lo mejor sería quedar a las 10:30 para que tengamos tiempo suficiente para esperar a quien llegue tarde y aún así podamos coger el autobús de las 11:00.

Horarios de autobús Madrid-Segovia:
  • MADRID - SEGOVIA | 16-02-2013 | Horarios
  • Salida Llegada Precio
  • Salida Llegada Precio
  • Salida Llegada Precio
  • 08:00 09:26 7.66 €
  • 09:00 10:15 7.66 €
  • 09:00 10:25 7.66 €
  • 09:30 10:45 7.66 €
  • 10:15 11:30 7.66 €
  • 11:00 12:26 7.66 €
  • 11:30 12:45 7.66 €
  • 12:00 13:15 7.66 €
  • 12:30 13:45 7.66 €
  • 13:00 14:15 7.66 €
  • 13:45 15:25 7.66 €
  • 14:30 15:45 7.66 €
  • 15:30 16:45 7.66 €
  • 16:30 17:45 7.66 €
  • 17:30 18:45 7.66 €
  • 18:30 20:10 7.66 €
  • 19:15 20:30 7.66 €
  • 20:00 21:36 7.66 €
  • 20:45 22:25 7.66 €
  • 21:30 22:56 7.66 €
  • 22:15 23:55 7.66 €
  • 23:00 00:26 7.66 €


Horario de la exposición: 12:00 a 14:00h y de 18:00 a 21:00h

Hora de vuelta a Madrid: Indefinida. Puede ser la que queramos todos mientras haya autobuses :D

Precio estimado de la excursión: 16 € de autobús + 10 € comida (menú del día)

Enlaces con información de la exposición:
Planificación de la excursión:
  1. Quedamos en el intercambiador de Príncipe Pío. Esperamos a estar todos los que hayan confirmado su asistencia.
  2. Compramos los billetes de autobús.
  3. 1 hora y 15 minutos de viaje en autobús.
  4. Podemos ver el acueducto o ir directamente a la exposición. Desde la estación de autobuses de Segovia al museo donde está la exposición se tardan unos 10 minutos andando. 
  5. Comemos.
  6. Tiempo libre para hacer turismo por Segovia.

7 feb 2013

Nuevo local y Novedades 新しい場所、ニュース

(Abajo en japonés 日本語で下です。)

 
Hola chicos y chicas,

hoy estamos de enhorabuena, ¡la cosa está mejorando mucho!.



Hemos encontrado por fin otro local para visitar debido a la problemática con DeBarro donde tuvimos que irnos dos semanas seguidas a la calle a una hora demasiado temprana sin que nos avisaran previamente.

Con urgencia encontramos por suerte un local llamado O'Neills que es bien conocido en intercambios y en el que tenemos una situación muchísimo más beneficiosa para nosotros. Esperamos que se convierta en el local habitual y que no nos hagan lo mismo o nos tomen el pelo más.

Disculpad a todos por haber tenido que sufrir estos cambios y por vernos obligados a ir a cenar como pudimos a un sitio improvisado.

La explicación sobre el nuevo local se encuentra en la pestaña "¿Dónde nos reunimos?" (en la parte superior). Allí veréis toda la información necesaria.

Atención . El horario lo vamos a adelantar a las 7.30 para que algunos que deben irse pronto puedan disfrutar más tiempo del evento.

¡ Nos vemos el viernes a las 7.30 !


Otras avances del grupo

- Somos ya se ha formado la brigada informática コンピュータ旅団 (ryoudan) para realizar una nueva web estupenda que cubra las necesidades de este grupo tan enorme y tan necesitado. Fácil de usar y con capacidades de mini red social. Preparaos, ¡que viene lo bueno!.  Gracias Roberto, Pablo, Antonio, Ricardo, Rafa, por vuestra ayuda y ofrecimiento. ¿Alguien más? Escríbenos a   intercambio.japones.madrid(a)gmail.com

- Pronto empezaremos a organizar los grupos de trabajo. Ya tenemos a gente dedicada a actividades y viajes y varios eventos próximos muy interesantes (¡gracias Manu!).

- Próximamente habrá reuniones otro día de la semana. Se anunciará próximamente (¡Gracias Makoto y Arash!)

- Y nuestro el staff está trabajando en preparar actividades para los intercambios, juegos y para potenciar la participación de todos al menos en la primera parte del intercambio.



こんにちは皆さま。
DeBarroから二回追い出されて、急に他の所を探さないといけないことになりましたがおかげ様でOneilsというパブに言語交流会をさせていただいて、さらに時刻を7時半からにさせていただきます。
詳しい情報は「集まる場所」のタブに書いてありますのでご心配なく。
皆様にお詫びしたいとおもっています。いろいろ迷惑をかけてしまいましてからです。


続きは言語交流会の進歩です
Robertoさんと Pabloさんと Antonioさんと Ricardoさんと Rafaさんに力を貸していただいて新しいウェッブページを作ろうと思っています。
Manuさんに力を貸していただいて旅行やピクニックの担当者になっていただいて様々なピクニックがあるかもしれません。
ArashさんとMakotoさんに力を貸していただいて毎週火曜日にもう一つの言語交流会が行います。
現在の言語交流会ではゲームや特別なイベントが少なくてどんどんやろうと思っています

5 feb 2013

¡Colabora con nuestra comisión de Web!

Esta semana habrá buenas noticias. Dado el problema que nos está dando el local nuevo, hemos conseguido otro lugar, creemos, mucho mejor en el que no nos echarán a la calle a las 10. Y empezamos ya a trabajar en las mejoras del grupo.


Queríamos empezar ya pidiendo colaboración por parte de gente que pueda ayudarnos con la realización de la nueva web. Tenemos ya un listado de la gente que levantó la mano en la asamblea (Pablo Kenwa, Antonio, Ricardo, Manu y Roberto).

¿Alguien más se apunta?. Nos reuniremos por internet o en persona. Si quieres opinar y saber, aportar tus conocimientos, escribemos a:

intercambio.japones.madrid@gmail.com