16 may 2013

¡ Gran Fiesta de Aniversario y Despedida ! 1周年記念パーティー&送別会 ! (ACTUALIZADO)

Hola amigos del grupo de Japonés.

¡Esta es la fiesta más grande del año ! ¡Celebramos un año del grupo y una despedida calurosa para nuestros amigos japoneses que ya vuelven en verano!.
¡Muchas gracias a Patricia Tesla por su ilustración!

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

NUEVA INFORMACIÓN IMPORTANTE DEL EVENTO DE ESTA NOCHE:
今晩のパーティの
新しくて大切なインフォと予定:

- A PARTIR DE LAS 2 YA NO SE PUEDE PAGAR POR PAYPAL, NI TAMPOCO CONTACTAR CON NOSOTROS. Estaremos en el local de la fiesta desde la hora de la comida y no leeremos nada.
今から、メールとFACEBOOKを読まないんですが、ごめんなさい。PAYPALで払わないでください。問題があったら、わたしたちに言いってください。

Cualquier pago que recibamos no es válido, porque no vamos a consultarlo. Si os equivocáis ocupaos posteriormente de recuperar el dinero, por favor.

- PLAN DE LA FIESTA パーティの予定:


8~9 :  入時  もう払ったの100人は入ってもいいです。払わなかったの20人も入ってもいいです。 紹介。
Entrada de la gente que tiene entrada (sois 100 aproximadamente) y presentaciones entre los asistentes. Hasta 120 vamos a dejar pasar (si vemos que no es demasiada gente). Así que durante esta hora pueden pasar 20 personas que no hayan pagado aún.
Habrá solamente comida nuestra que hemos traido extra a la que viene incluida en el evento.

9~10: スピーチ。エヴェントの説明。グルップの説明。食べ物と飲み物。
この時からもう払ったの100人が中にいませんの場合は、他の人々が入ってもいいです。 ごめんなさい。 だから、あなたはもう払った、間に合ってください!
Speech y presentación del evento.
Explicaremos el evento y hablaremos un poco del grupo, y empezará a salir la comida. No os paséis que somos muchos :)
Si falta gente que haya pagado, empezaremos dejar pasar a gente que no haya pagado aún hasta llenar el evento. Por lo tanto los que lleguen los últimos pueden perder su derecho a la entrada. Ocupaos de recuperar vuestro dinero por favor.

Resumen: Si has pagado y quieres entrar, ven antes de las 9 o puedes perder tu plaza.

10~2:30 :  スペインぷりくらとカラオケは開けています。
Purikura y Karaoke abiertos alternativamente para que pueda haber descanso. Y se propondrá algún juego tal vez. :-)

2:30~ : Estamos fuera del local... pero ya veremos qué hace la gente... :D
さあ。。。。


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 RESUMEN 要約:

CUÁNDO / いつ : Sábado 25 de Mayo. Empieza a las 8. ¡Llegad puntuales!. 25日(土)4月。8時に始めます。間に合ってください。
DÓNDE / どこ:  Catharsis. Calle Valverde, 6 (abajo hay mapa).(地図が下にです)
CUÁNTO CUESTA / いくらですか: 6€. (Bebida + Comida)(飲み物、食べ物).
¡Mejor pagar antes!
- PayPal a darksidegirl(a)gmail.com , ペイパルのdarksidegirl(a)gmail.com とか、
- En el lugar de la fiesta, Valverde 6, Catharsis, cualquier día de la semana 今週のいつでもパーティの場所にとか、
- En el intercambio del viernes que viene 来週の金曜日のインテルカムビオとか。


 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Después de muchas complicaciones por fin tenemos un lugar donde hacer la fiesta. Sin embargo hemos tenido que cambiar la fecha al día siguiente. Después vienen las explicaciones.
注目 -> 最後に、次の日にです





ここに大きい張り紙
ここに一番大きい張り紙

 AQUI TENÉIS EL CARTEL ORIGINAL
AQUÍ TENÉIS UN CARTEL AÚN MÁS GRANDE


IMPORTANTE: Pago del evento  支払い

Para asistir hay que pagar 6 euros.

Como se ha indicado incluye una bebida (cerveza, botellín, refresco o copa de vino) y comida variada española (embutidos, jamón, patatas fritas, tortilla de patata ...), y los gastos que ha habido para organizar esto para decoración, cartel y  para poder disponer de un local propio, que no hubo más remedio porque no pudimos al final hacerlo el día seleccionado.

Cualquiera que haya pagado algo y no pueda venir el sábado que nos avise y le devolvemos el dinero.

Para pagarnos puedes: 払方

- En el intercambio mañana (viernes 17) buscando a cualquiera de los organizadores en O'Neills a partir de las 19:30 hasta las 22:30. インテルカンビョに。
- En el intercambio del viernes antes del evento, dia 24. 24日のインテルカンビョ。
- A través de PayPal a  Lidia, darksidegirl(arroba)gmail.com , y avisando por email para que sepamos quién eres y confirmemos.パイパルに、Lidiaのdarksidegirl(a)gmail.comのアカウント。
- El día del evento, si queda alguna plaza libre (que es poco probable).同じ日に。でも、たぶんスポットはありません!.

Recomendamos encarecidamente que paguéis cuanto antes. El aforo no es mucho y a partir de este fin de semana si no se ha llenado abriremos el rango de alcance de la fiesta a gente externa del grupo.
 この週末からゴルプの外の人たちが招待しています。

Si hay algún problema podéis escribirnos a 問題があったら:

intercambio.japones.madrid@gmail.com

Actividades

Despedida: Una retrospectiva de la evolución del grupo para que todos recordemos la evolución y para despedir a nuestros amigos de Japón, que algunos ya regresan a casa después de todo el año.

Karaoke: Si queréis cantar en el karaoke podéis pedirnos a través de email o del grupo de facebook qué canciones queréis tener. Mejor si están en esta lista o nos las traéis vosotros con el formato del programa ULTRASTAR:
http://ultrastar-es.org/canciones.php

Música: Podéis proponer música para poner en el evento que sea popular en Japón.

Photobooth プリクラ: ¡Hazte fotos con tus amigos disfrazado!

Zona de discoteca, zona para sentarse...

Quizá alguna sorpresa....


Cómo Llegar 行き方




Mapa interactivo


Ver mapa más grande

6 comentarios:


  1. Cualquiera que quiera acercarse a pagar, puede ir al local del evento antes de la fiesta: C/Valverde, 6, (está explicado en el blog japonmadrid.blogspot.com), cerca de gran via. Y decís vuestro nombre. Allí recogerán también el dinero y nos avisarán.

    Luego podéis avisarnos por aqui o por correo que habéis pagado, para que os apuntemos!
    Me gusta · · Dejar de seguir esta publicación · Hace 3 minutos

    A partir de ahora hemos abierto el rango, podéis invitar a amigos cercanos a la fiesta, mejor que sea gente aficionada a japón o que le guste todo este mundillo. ¡Es importante que cualquiera que quiera venir nos avise, por favor!. Si tenéis algún problema para pagar, podéis avisarnos y buscamos una solución.

    ResponderEliminar
  2. Si no se ha asistido (cosa muy mala, señalo eso, sí xD) hasta éste momento a ninguna reunión ni derivados se puede asistir a la de éste Viernes y ver el ambiente, así como realizar el pago de esta, la fiesta del Sábado? Perdona/perdonad la importunación de pregunta xD
    Saludos :3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Norikenai

      Puedes venir el viernes a ver el ambiente y pasarte a pagar claro! Tambien el sabado directamente pero ya sabes que si llegas cuando ya esta el aforo completo no podras entrar!

      Eliminar
  3. Creía haber manado mensaje, pero no xD
    Muchas gracias Olivia :) Respecto a la de quedada de mañana, cuál es el lugar específico? perdón por preguntas innecesarias, pues me hago la idea de que estará en la pestaña "Dónde nos reunimos" pero es para estar sobreseguro xd
    Saludos :)

    ResponderEliminar
  4. Norikenai es c/ Calle del Príncipe, 12.
    El bar se llama O'neills es un bar irlandés. Nos ponemos al fondo del todo a la izquierda en las mesas que ponen "reservado"

    :)

    ResponderEliminar

Cualquier mensaje inadecuado o que no forma parte de la temática del blog será inmediatamente eliminado.