Sentimos el anuncio tan a última hora.
皆さん、すみません。
Para no alargarnos mucho, hemos tomado la decisión de acudir a un sitio nuevo. Los datos para la reunión de hoy es:
いろいろな所へ行きました。最後に、新しい場所を選び出しました。今日の会議のためのデータ:
Hora 時間
Desde las 8 de la noche ( 午後八時から )
Lugar 場所
Cuevas de Karamiel. Calle Hortaleza, 4. En el piso de abajo (地下一階)
Ver mapa más grande
皆さん、元気?
ResponderEliminar深夜まで仕事のせいで、今日の集まりに参加するのは無理でおしいね。
来週の会議、どうしても行くよ!
じゃ、みんな、今夜あそんで!
Buenas!
Esta noche no podré ir a la reunión porque trabajo hasta morir :-(
Pero la semana que viene iré cueste lo que cueste!
Esta noche, divertíos!
FUTITO お疲れ様!!
ResponderEliminarじゃそういうことで!またあとでね!
ENTONCES NOS VEMOS LUEGO!
Que tal estuvo?? yo no pude ir pero me alegro que escogierais ese sitio, espero veros la semana que viene! :-)
ResponderEliminarHola... Llevo 2 años estudiando japonés y me gustaría saber más o menos la edad de la gente que va a practicar. ¡Gracias!
ResponderEliminarHola, Anónimo san
ResponderEliminarPues, a las reuniones va gente de varias edades, así que te sentirás cómod@. También hay gente con distintos niveles. Lo más seguro es que vayamos al mismo sitio de la semana pasada... liiidia! pon el anuncio!!
hontou desu!!! Edosan, wasureta!....
ResponderEliminarHola Anonimo-san.
Si. Que yo tenga constancia tenemos gente que aún está en el instituto (16-17) hasta gente de 40. Así que de todo hay.
Normalmente somos unos quince. A veces viene más gente, supongo que después del verano vendrá más.
voy a poner el anuncio.
Ya hemos pasado de las 3000 visitas. Yuhu!
ResponderEliminarVale, muchas gracias... (Soy el anónimo de antes) Empezaré a ir en Agosto a estas reuniones porque ahora estoy en un intensivo de chino y quiero hacer un repaso de mis apuntes de japonés antes de ir... Por cierto, 私 は 15歳 です。
ResponderEliminarO quizá vaya el siguiente jueves...
ResponderEliminarHola Anónimo, puedes ponerte un nombre para hablar, así que distinguimos :) (si quieres).
ResponderEliminarUn consejo: no cometas el mismo error que yo, que alargo algo por no repasar un idioma. Para esto NO hace falta repasar. repasarías riendo con nosotros, preguntando ¿qué demonios era esto?, ¿cómo se decía X?, y así de poco en poco, te irás acostumbrando. No te asustes, no hablamos todo el rato en Japones, hay gente que no puede.
Anímate porque no es algo serio, es algo distendido: Podrás tener contacto con japoneses que hablan español también y así perguntarles ¡o lo que quieras!.
(y no es el siguiente jueves, como mucho, el viernes :-), y mejor, si es hoy :-))) )
(Anónimo) Vale, iré el viernes... :)))
ResponderEliminar